浩天教育致力于打造优质Essay代写、Assignment代写机构,「新客首单立减5%」长期有效!

HotEssay论文网 - 范文案例 - Essay代写范文 - Essay代写范文-回顾接触中的语言
范文案例
最新发布
热门文章
联系我们
Essay代写范文

Essay代写范文-回顾接触中的语言

来源:原创 发布日期:2022-05-06 09:32  阅读: 作者:HotEssay
文章导读:今天小编给各位留学生带来一篇纯原创语言学 Essay代写 范文,本文接触语言综述,希望这篇可以帮助到各位留学生,同时需要代写也可以直接联系我们的客服进行咨询。 Essay代写 Revi...

  今天小编给各位留学生带来一篇纯原创语言学Essay代写范文,本文接触语言综述,希望这篇可以帮助到各位留学生,同时需要代写也可以直接联系我们的客服进行咨询。

Essay代写
Essay代写

  Review of Language in Contact

  回顾接触中的语言

  The story of the Tower of Babel in the Bible serves as an origin myth to explain why people in different parts of the world speak different languages.In the context of globalization,however,English has emerged as the lingua franca of the world.On the one hand,the fact that English is permeating all corners of the globe as the common language results from globalization.Regions and countries are increasingly interlinked in aspects such as trade,finance,and politics.There rises a necessity of a common language or languages among speakers whose native languages are different.On the other hand,the worldwide adoption of English expedites the the process of globalization.As more and more people can communicate effectively using one language,economic productivity enhances and cultural exchanges speed up as well as spread wider.The trio of articles examines our languages in light of globalization,with each placing an emphasis on a particular question.

  圣经中的巴别塔故事是一个起源神话,用来解释为什么世界各地的人说不同的语言。然而,在全球化的背景下,英语已成为世界通用语。一方面,英语作为共同语言正渗透到世界的各个角落,这是全球化的结果。地区和国家在贸易、金融和政治等方面的联系越来越紧密。母语不同的人需要一种或多种共同语言。另一方面,英语在世界范围内的普及加快了全球化的进程。随着越来越多的人能够使用一种语言进行有效沟通,经济生产力提高,文化交流加快,传播范围扩大。这三篇文章从全球化的角度审视我们的语言,每一篇文章都强调一个特定的问题。

  Borodistsky’s article,as its name suggests,investigates the question of how our language shapes the way we think.As a professor of cognitive science and symbolic systems,she has carried out research of human communication with data input that spans from Russian,Mandarin,Turkish,and Aboriginal languages in Australia.By comparing Russian,Spanish and German,she discovered that the male and female forms of nouns have a pronounced effect on whether speakers think of objects as masculine or feminine.By studying the Kuuk Thaayorre speakers and comparing them to Mandarin and English speakers,she concludes that language also influence our spatial knowledge and navigational ability.Using other data,she points out that our language can also shape the way we think of time,colors,actions,and sizes.To further ensure that it is our language,rather than unique aspects of our respective cultures,that engenders our differences in thought processes,she conducted research to see if teaching people new languages can change the way they think.The result confirms that new way of talking generates new way of thinking.Borodistsky states that the way we see the world is indeed shaped by the idiosyncrasies of our respective languages,and“even flukes of grammar”can make a profound difference.

  Sharma’s article“The New Language Landscape”looks into children’s adoption of English in India.As a country with two official languages at the national level,English and Hindi,and twenty-two other official languages at the state level,plus a multitude of regional languages,India is incredibly linguistically diverse.However,as the writer points out,a surging number of children in the country now only speak English,despite the fact that their parents speak other languages as their mother tongues.The writer discovers that the rise in inter-regional marriages is one factor that causes this phenomenon.Another contributing factor is the push for speaking English in urban areas.Fluency in English can give a child a leg up in terms of getting accepted into good schools and,later in life,develop a better career.And yet,Sharma poses the concern that not teaching children in India the languages their parents speak can lead to the losses of those regional languages.Acknowledging the conveniences that speaking English can bring,She also hints at the profound drawback of speaking only English,which is losing native tongues and corresponding cultures.

  Both articles shed some light on the intricate relationship between our languages and our societies in the lens of globalization.Both recognize that our diverse languages are what makes up the unique characteristics of our different cultures.The Borodistsky article analyzes that languages have significant influences on our thoughts and behaviors,and serve important functions in forming the differences from culture to culture.In contrast,Sharma’s writing focuses on the potential disappearance of these cultural differences in a world where one single language—English—has become to predominate communication.

  Considering the role of language in an age of globalization is of vital importance as it brings forth the question of how to balance preserving individual cultures as well as making the world flatter and smaller for efficient and effective economic cooperation and social collaboration.In my opinion,the ability to balance the two sides is critical to humanity if we are to achieve a globalized world in which there still exists diversity,equality,and sustainability.As Borodisstky’s research suggests,different languages shape the way we think in different ways.Through lessons from history,it is indisputable to say that different ways of thinking are essential for generating scientific innovation,creating technological advancement,and finding solutions to socioeconomic problems.In the process of globalization,we risk of losing different perspectives and valuable insights if one dominant language kills off the other languages.However,the inability to communicate with speakers of languages has been one of the most obstinate obstacles we face in workplaces,governments,and personal relationships.A common language shared by all people has the power to increase productivity,to enable teamwork,and to unite nations.Without it,it would have been almost impossible for people who speak different languages as mother tongues to communicate,cooperate,and make this world a better place.

  So,is bilingualism or multilingualism the key to balancing preserving diversity and spreading unity?Maybe.With proper education and awareness from parents and society at large,it should not be difficult to achieve.

  那么,双语或多语言是平衡保持多样性和传播统一的关键吗?大概有了父母和整个社会的适当教育和意识,这应该不难实现。

  以上就是小编给同学们分享的语言学Essay代写范文,希望大家能够顺利解决Essay写作。需要Essay代写服务的同学可以扫描右边的二维码联系我们的客服!新客户首单立减5%!

本文关键词:Essay代写 想了解更多关于Essay代写的文章请点击:Essay代写

特别声明:本站文章内容来源于本站原创以及网络整理,旨在帮助留学生学会如何写留学作业论文以顺利完成学业之目的,部分留学论文作业格式范文及内容仅供参考学习之用。如本站文章和转稿涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我站将在第一时间予以删除。
本文标题: Essay代写范文-回顾接触中的语言       本文地址:http://www.toutiaoliuxue.com/case/essay/3561.html
相关资讯
范文案例
相关评论
说点什么吧
  • 全部评论(0
X微信二维码

截屏,微信识别二维码

微信号:hotessay1

(点击微信号复制,添加好友)

微信号已复制,请打开微信添加好友!